28 lutego ukazuje się nowy album Tomka Wachnowskiego. „Wysocki osobisty” to zbiór wybranych utworów rosyjskiego barda i pieśniarza Władimira Wysockiego. Przekładów na język polski podjął się poeta Adam Ochwanowski.
fot. materiały promocyjne
Z twórczością Wielkich, z twórczością najwyższej próby, bywa zwykle tak, że jest ona niewyczerpanym rogiem obfitości. Mijają dziesięciolecia, a ona wciąż jest inspiracją, ciągle na nowo, mimo zmian w nas i w Świecie, jest ze świeżością interpretowana przez umysły, karmi dusze. Te słowiańskie dusze, od pół wieku, niemal wchłaniały w siebie twórczość Włodzimierza Wysockiego.
Oddajemy w Państwa ręce album z nowymi bardzo OSOBISTYMI, znakomitymi przekładami pieśni Wysockiego – wybitnego poety Adama Ochwanowskiego, które są także owocem jego długoletnich – duchowych spotkań z Wołodią, a kto wie, może i swoistego kamractwa dusz…
Znakomitych, bardzo oryginalnych interpretacji tych pieśni, oraz aranżacji muzycznych podjął się Tomek Wachnowski, który również zostawił na nich bardzo OSOBISTY artystyczny ślad. Towarzyszyli mu muzycy: Oleg Dyyak (cyja) i Wojciech Front (kontrabas) znani, m.in. z formacji Cracow Klezmer Band i OneNess, oraz gościnnie Anna Dyyak (cello).
Album „Wysocki osobisty” można zakupić pod linkiem: http://www.tomekwachnowski.com/plyty/
1. Nie lubię
2. Gimnastyka
3. W taki ziąb
4. Byłem duszą szemranego towarzystwa
5. Recydywista
6. Tatuaż
7. Pieśń o przyjacielu
8. O czym ja rozmawiać z tobą mam
9. Zdarzenie w restauracji
10. Konie narowiste
11. Łaźnia
12. Moja cygańska
13. Dajcie mięsa psom
fot. okładka płyty